J'ai travaillé avec un public varié, en collège et lycées pro (commerce, agricole, mécaniciens) et avec des élèves de collèges et lycées en cours privés., (préparation au bac une spécialité ) . Je travaille aussi en Université, SHS, ALL et IFSI. Je donne aussi des cours en entreprise. Je suis traductrice et interprète. J'ai une connaissance parfaite de la culture UK. Ma méthode est holistique, c'...
J'ai travaillé avec un public varié, en collège et lycées pro (commerce, agricole, mécaniciens) et avec des élèves de collèges et lycées en cours privés., (préparation au bac une spécialité ) . Je travaille aussi en Université, SHS, ALL et IFSI. Je donne aussi des cours en entreprise. Je suis traductrice et interprète. J'ai une connaissance parfaite de la culture UK. Ma méthode est holistique, c'est à dire on apprends en lisant, en écoutant, en écrivant et en parlant. La grammaire est expliquée au fur et à mesure des besoins. Je ne donne pas de cours purement de grammaire. J'explique aussi la logique de la langue et indique les points communs entre les deux langues. Le but est de mettre l'apprenant à l'aise et en confiance pour apprendre " en douceur"! Le ludique a une part importante dans ma méthode, car je suis persuadée que lorsque les cours sont amusants, on apprends mieux.
I've worked with students from varied backgounds and levels, in various school systems in France, including University. I also work with companies ( business English) and private students from all walks of life. I'm also a translator and interpret. I have deep knowledge of English culture and cultural references, way of life ,attitude, politics etc..... My method is holistic,which means the student learns the language by experiencing it . I try to develop a range of skills , through various means, to ensure the student will know how to read, speak , understand and write in English. We do this the easy way, with humour, laughter and games. Because I firmly believe that people learn better when they're at ease.