J'ai vécu 28 ans en Espagne, en Catalogne plus précisément, où j'ai exercé en tant que professeur de FLE, en milieu scolaire, en IUT, dans des écoles pour adultes et plus particulièrement en entreprise. Depuis mon retour en France, il y a 4 ans, je poursuis ma carrière de pédagogue avec une deuxième langue, l'espagnol que j'ai parlé et écrit tout au long de ma carrière professionnelle et dans ma...
J'ai vécu 28 ans en Espagne, en Catalogne plus précisément, où j'ai exercé en tant que professeur de FLE, en milieu scolaire, en IUT, dans des écoles pour adultes et plus particulièrement en entreprise. Depuis mon retour en France, il y a 4 ans, je poursuis ma carrière de pédagogue avec une deuxième langue, l'espagnol que j'ai parlé et écrit tout au long de ma carrière professionnelle et dans ma vie personnelle. Parallèlement, j'offre des services de traduction dans les langues suivantes : anglais, espagnol, catalan > français.
Les cours particuliers sont toujours une belle rencontre et permettent d'adapter l'enseignement au besoin particulier de l'apprenant (conversation, études, compétence professionnelle, préparation d'examen, remise à niveau, etc.) La part grammaticale y est toujours présente, puisqu'il n'y a pas de contruction sans fondations. Une langue étant avant tout un instrument d'interaction sociale, il est nécessaire de se familiariser avec la langue orale, travailler l'écoute pour mieux comprendre, trouver un contexte de comunication naturelle, développer les compétences de communication pour répondre à l'intention de communication de l'apprenant tout en tenant compte du contexte et donc la situation de communication.