Description des cours
Je travaille à domicile comme éditeur de livres indépendant (editionsdegorce.fr/). Je maîtrise parfaitement la langue française (je relis, prépare, corrige et réécris des ouvrages de références et d'érudition depuis plus d'une dizaine d'années), et être professeur de français participe de la même mission de partage des connaissances et de transmission d'un savoir.
J'interviens dans les écoles, collèges-lycées et universités pour enseigner la chaîne du livre, la dramaturgie (je suis également un auteur publié) et la préparation de copie. Je pense avoir acquis une bonne approche pédagogique et une méthodologie efficace.
Je souhaite aider des personnes anglophones désirant acquérir un niveau suffisant pour vivre/travailler dans un pays francophone (j'ai vécu deux années en Angleterre, dans le West-Yorkshire, et je suis marié à une traductrice professionnelle dont l'anglais britannique est la langue maternelle. Pour les avoir vécues, je comprends les problématiques liées à l'expatriation, et aux entretiens en langue étrangère. Je connais aussi les difficultés liées à l'apprentissage d'une langue, l'identification dans celle-ci de références culturelles spécifiques (parfois trompeuses), et surtout le danger que représente le fait de penser dans sa langue maternelle lors de l'utilisation d'une langue nouvelle.
Je souhaite également venir en aide aux Français évoluant dans le secondaire, soit les élèves de collège-lycée souhaitant un soutien scolaire en complément des cours de français suivis à l'école. Je les aide à préparer au mieux les épreuves de français du brevet et du baccalauréat, afin de construire et de renforcer leur progression, varier et travailler leurs compétences (tout en me référant aux remarques du professeur de l'élève pour aider ce dernier à se perfectionner).
Lors du premier cours, je pose quelques questions et fais passer petit test d'évaluation afin de juger des compétences de la personne. Alors en mesure de fixer les objectifs à atteindre, je communique à l'apprenant le programme qui correspond à son niveau (je reste fidèle à ce programme, tout en restant souple vis-à-vis de ses besoins et questionnements, afin de ne pas le perturber et de ne pas gêner sa compréhension). J'implémente le programme et je personnalise le parcours (en aidant par exemple la personne à préparer son expatriation et/ou ses entretiens).
Quelle que soit la fréquence des cours de français dispensés à l'élève, je lui donne du travail à faire pour la prochaine