Description des cours
Je propose des cours d’espagnol spécialement conçus pour les francophones, compte tenu de la grammaire, de la syntaxe et de l’idiomaticité du français, afin de vous apprendre un espagnol authentique et naturel, et non un espagnol simplement « traduit » du français.
Les cours reposent sur la logique propre à la langue espagnole, sa manière de structurer les phrases, son fonctionnement idiomatique et sa façon de penser, tout en intégrant la culture, les références et les nuances essentielles pour s’exprimer comme un hispanophone.
La méthodologie s’organise autour d’unités thématiques, proposées à travers d'une performance explicative des présentations type power point et des fiches de travail thématiques, suivies des devoirs à faire à la maison et des évaluations régulières. L’apprentissage se centre sur quatre compétences linguistiques : expression écrite, expression orale, compréhension écrite et compréhension orale, àfin de s'améliorer dans la langue à tous les niveaux.
Grâce à ma formation en traduction et interprétation, je propose également un enseignement de l’espagnol spécialisé dans les domaines économique, juridique et médical, en fonction de vos besoins. Pour ce type de cours, vous pouvez choisir une méthodologie différent, beaucoup plus centré sur la traduction et comparaison de textes.