Mes expériences variées m’ont permis de créer des ressources pédagogiques aussi bien à partir de manuels existants que de documents authentiques selon les besoins de chacun et en respectant leur niveau, afin de faire travailler les différentes compétences tout en exposant les apprenants le plus possible à des documents authentiques.
J’ai moi-même étudié les langues étrangères avec ma formation de...
Mes expériences variées m’ont permis de créer des ressources pédagogiques aussi bien à partir de manuels existants que de documents authentiques selon les besoins de chacun et en respectant leur niveau, afin de faire travailler les différentes compétences tout en exposant les apprenants le plus possible à des documents authentiques.
J’ai moi-même étudié les langues étrangères avec ma formation de traductrice / interprète français-espagnol-italien. Enseigner ma langue maternelle tout en faisant découvrir la culture française et ainsi éveiller la curiosité de mes apprenants est un réel plaisir.
Je suis une personne patiente et organisée et selon moi, l’enseignement d’une langue vivante doit être vivant, authentique et en adéquation avec le niveau des apprenants et leurs aspirations. Avec cette vision, j’adapte mes cours selon le niveau et les particularités des apprenants pour les garder alertes et intéressés, tout en respectant les objectifs de chacun.
My varied experiences have allowed me to create pedagogical resources from both existing textbooks and authentic documents according to individuals needs and respecting their level, in order to work on the different skills while exposing the learners as much as possible to authentic documents.
I have myself studied foreign languages with my university training as translator / interpreter in French-Spanish-Italian. Teaching my mother tongue while discovering French culture and then awaken the curiosity of my learners is a real pleasure.
I am a patient and organized person and, in my opinion, the teaching of a living foreign language must be lively, authentic and in line with the level and the aspirations of the learners. With this vision, I adapt my lessons according to the level and particularities of each student, to keep them alert and interested, while respecting their objectives.