user photo
Ana
2 avis
16/h
Contacter
1er cours offert
Connecté(e)
teacher
Connecté(e)
16/h
Contacter
Premier cours offert
Ana
Ville Cours en ligne
Cours particuliers de Anglais
2 avis
verified Données vérifiées time 5 ans d'expérience en tant que professeur
Les élèves de Ana donnent leur avis : Les élèves de Ana donnent leur avis :
Cumplió mis expectativas
Cumplió mis expectativas
Voir plus
Prix
Prix
Premier cours offert
16€/h
Niveaux des cours
Niveaux des cours
Lycée
Université
Adultes
Lu Ma Me Je Ve Sa Di
Matin
Midi
Après-midi
Partagez ce professeur

Prepara la prueba de acceso al grado en Traducción e Interpretación de la USAL

Description des cours
Si has llegado hasta aquí, probablemente querrás presentarte a la prueba de acceso a TeI y estarás buscando toda la información posible sobre cómo abordarla. Como ya sabrás, es un examen un poco peculiar en el sentido de que no hay un temario fijo que poder estudiar.

Me llamo Ana, me gradué hace unos años y desde entonces he ayudado a varios alumnos a acceder a la carrera, ya que conozco tanto el tipo de examen como a los profesores, el nivel de exigencia y los criterios de evaluación a los que se da más importancia. Me ofrezco para guiarte en la preparación del examen, practicar contigo utilizando textos similares a los que se incluyen en las pruebas, darte pautas y resolver cualquier duda que tengas.

Ponte en contacto conmigo para saber más. ¡Mucho ánimo y suerte!
Ana en quelques mots
Me gradué en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca en el año 2013. A continuación cursé los másteres de Profesor de Educación Secundaria, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas (USAL) y Traducción Médico-Sanitaria (UJI).

Mi experiencia laboral empezó al terminar el instituto y durante la carrera, cuando empecé a dar clases particulares de inglés a alumnos de cursos in...
Me gradué en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca en el año 2013. A continuación cursé los másteres de Profesor de Educación Secundaria, Formación Profesional y Enseñanza de Idiomas (USAL) y Traducción Médico-Sanitaria (UJI).

Mi experiencia laboral empezó al terminar el instituto y durante la carrera, cuando empecé a dar clases particulares de inglés a alumnos de cursos inferiores. También he trabajado varios años como profesora de inglés en academias a todos los niveles desde primaria hasta adultos, incluyendo preparación de exámenes y apoyo a alumnos de colegios e institutos con enseñanza bilingüe.

Actualmente soy traductora autónoma, trabajo que compagino temporalmente con la enseñanza de español para extranjeros. Realicé prácticas de traducción con instituciones como la Organización de Naciones Unidas o la Editorial Panamericana. Me especializo principalmente en el ámbito biosanitario y en la combinación de lenguas EN-ES-EN, pero he tenido contacto con otras áreas y trabajo también con el alemán y el italiano.


_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
2 avis d'élèves et ex-élèves de Ana
E
A
Elena de Palacios et 1 autres personnes ont recommandé Ana
E
Elena de Palacios
Cumplió mis expectativas
Voir plus
Voir moins
A
Asier
Excelente profesora, me ha ayudado a mejorar mis habilidades de redacción y siempre ha respondido a mis mensajes en un plazo razonable. Ha sido un placer aprender con ella.
Voir plus
Voir moins
Formation et qualifications
Formation et qualifications
Traducción e Interpretación
Formation et qualifications
Traducción Médico-Sanitaria
Formation et qualifications
Profesor de Educación Secundaria, FP y Enseñanza de Idiomas
Langues
Anglais Italien Allemand Français
Vous êtes connecté/e en tant que
Vous n'êtes pas {0} ?
dislike Des problèmes avec ce profil ? Signalez-le Merci beaucoup pour votre aide