Selon les étudiants et leurs besoins, j'ai pour habitude d'adapter mes cours.
Par exemple, lorsque je prépare un cours de langue (anglais ou espagnol), je base mon cours sur les notions à apprendre.
Je commence toujours par revoir ce que nous avons vu ensemble à la séance précédente et trouve des liens avec la prochaine.
Le thème définie les différents support sur lesquels je m'appuie lors du...
Selon les étudiants et leurs besoins, j'ai pour habitude d'adapter mes cours.
Par exemple, lorsque je prépare un cours de langue (anglais ou espagnol), je base mon cours sur les notions à apprendre.
Je commence toujours par revoir ce que nous avons vu ensemble à la séance précédente et trouve des liens avec la prochaine.
Le thème définie les différents support sur lesquels je m'appuie lors du cours; textes, vidéos, musiques, images...
J'ai également pour habitude de ne parler qu'en anglais ou espagnol à mes étudiants ou pour le moins, je commence toujours par parler dans la langue et s'il y a besoin je traduis.
Mes cours font participer entièrement l'étudiant, il doit chercher, comprendre, je lui donne les outils nécessaires pour qu'il puisse travailler et trouver des solutions tout seul en dehors des cours particulier.
Nous faisons de la compréhension écrite, orale, de l'expression orale et écrite. Mon but est qu'il apprenne autant de vocabulaire que de syntaxe pour pouvoir le jour du bac exprimer ce qu'ils ont envie de dire de la meilleure façon possible.
Je prépare moi-même des exercices en fonction des notions en adaptant les thèmes selon les étudiants et leurs envies afin de rendre les cours particuliers les plus ludiques possibles et leur donner envie de continuer dans ce sens.
On peut travailler toutes les notions en se rapprochant de leurs goûts; il n'est pas rare que mes compréhensions orales se fassent sur des musiques, des interviews de star, des pubs, des extrait de film...
Bien sûr je m'adapte, s'il faut revoir un examen, approfondir une notion, revoir du vocabulaire...