Mes leçons consistent à m'adresser à l'étudiant en anglais pour la plupart. Je suis un fervent partisan de l'apprentissage auditif et lorsqu'il est soutenu par de bons exercices de grammaire de livres comme Oxford ou Cambridge, cela renforcera le processus d'apprentissage. Mes leçons consistent à m'adresser à l'étudiant en anglais pour la plupart. Je suis un croyant ferme Je crois fermement au tr...
Mes leçons consistent à m'adresser à l'étudiant en anglais pour la plupart. Je suis un fervent partisan de l'apprentissage auditif et lorsqu'il est soutenu par de bons exercices de grammaire de livres comme Oxford ou Cambridge, cela renforcera le processus d'apprentissage. Mes leçons consistent à m'adresser à l'étudiant en anglais pour la plupart. Je suis un croyant ferme Je crois fermement au travail sur le vocabulaire, je parle quatre langues et dans mon apprentissage, j'ai réalisé que le vocabulaire aide beaucoup à l'apprentissage auditif. Quand on connaît certains mots dans une langue, c'est encourageant pour nous. Le contenu de chaque leçon sera adapté aux besoins des élèves. Par exemple, pour un étudiant souhaitant se préparer pour un voyage dans un pays anglophone, je préparerais des leçons qui porteront sur l'essentiel. Tels que demander des directions, du vocabulaire alimentaire, du vocabulaire des activités, etc
Now I am sure that im not he only one to appreciate the fact that this section is streneously long so I shall recite you a poem from my favourite poet, Wilfred Owen. The poem is called Dulce et decorum est.
Bent double, like old beggars under sacks,
Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge,
Till on the haunting flares we turned our backs,
And towards our distant rest began to trudge.
Men marched asleep. Many had lost their boots,
But limped on, blood-shod. All went lame; all blind;
Drunk with fatigue; deaf even to the hoots
Of gas-shells dropping softly behind.
Gas! GAS! Quick, boys!—An ecstasy of fumbling
Fitting the clumsy helmets just in time,
But someone still was yelling out and stumbling
And flound’ring like a man in fire or lime.—
Dim through the misty panes and thick green light,
As under a green sea, I saw him drowning.
In all my dreams before my helpless sight,
He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams, you too could pace
Behind the wagon that we flung him in,
And watch the white eyes writhing in his face,
His hanging face, like a devil’s sick of sin;
If you could hear, at every jolt, the blood
Come gargling from the froth-corrupted lungs,
Obscene as cancer, bitter as the cud
Of vile, incurable sores on innocent tongues,—
My friend, you would not tell with such high zest
To children ardent for some desperate glory,
The old Lie: Dulce et decorum est
Pro patria mori.