Bonjour je suis Vera. Je suis professeur diplômée et expérimentée d'e langues vivantes: Anglais, Italien et Russe.
Russe c’est ma langue maternelle. J’ai un Doctorat en Italien et Master 2 en Anglais. J’ai commencé à enseigner les langues vivantes en 2002. J’ai travaillé comme professeur de langues et traductrice-interprète en Biélorussie, Italie et Royaume-Unis. Depuis 2010 je me suis installé...
Bonjour je suis Vera. Je suis professeur diplômée et expérimentée d'e langues vivantes: Anglais, Italien et Russe.
Russe c’est ma langue maternelle. J’ai un Doctorat en Italien et Master 2 en Anglais. J’ai commencé à enseigner les langues vivantes en 2002. J’ai travaillé comme professeur de langues et traductrice-interprète en Biélorussie, Italie et Royaume-Unis. Depuis 2010 je me suis installée en France. J’ai travaillé dans un lycée privée (classes de 2nd, 1ére et Terminale) et pour une entreprise commerciale. Actuellement je travaille pour les entreprises de formation et donne des cours particuliers.
Chacune des année de mon expérience dans l’enseignement a fait avancer mes performances professionnelles et m’a permis d’acquérir des nouvelles capacités. Je suis une enseignante créative et inventive, une personne curieuse et laborieuse avec des très bonnes capacités de communication et beaucoup d’expérience à partager. J’aime aider les étudiants découvrir leur potentiel, les soutenir pendant qu’ils acquièrent confiance dans leurs capacités, les assister pour qu’ils atteignent leurs objectifs personnels et professionnels. Écouter et comprendre les nécessitées de mes étudiants a toujours été une priorité pour moi.
Je crois profondément dans l’enseignement et je suis convaincue que l’apprentissage des langues étrangères donne des outils fondamentaux. Je possède une formation adaptée et une expérience professionnelle à l’internationale. Mes formations et mon parcours professionnel m’ont permis d’intervenir en Biélorussie, Italie, Royaume Unis et France dans le large spectre de projet: enseignement de langues (même au niveau universitaire), traduction, tourisme et commerce international. Mon esprit proactif, ma solide formation, mon professionnalisme et ma capacité de travailler en équipe m’ont toujours permis de m’adapter à des nouveaux défis professionnels.
La méthodologie va dépendre de vos objectifs, votre façon d’apprendre, vos disponibilités, etc. Ma méthodologie n’est pas rigide ce qui permet d’adapter mes cours à votre personnalité et votre progression. Donc c’est à vous de me préciser vos souhaits, vos atteintes et vos objectifs.