Traducteur depuis 10 ans, j'ai pour objectif de transmettre la passion de l'anglais avec de nouvelles personnes, quel que soit leur âge.
Je considère qu'en se basant sur des médias accessibles, comme les séries, les jeux vidéo ou les livres, l'apprentissage d'une langue est plus naturel et amusant, donc moins frustrant qu'avec des cours complètement académiques.
En passant par des jeux, des sit...
Traducteur depuis 10 ans, j'ai pour objectif de transmettre la passion de l'anglais avec de nouvelles personnes, quel que soit leur âge.
Je considère qu'en se basant sur des médias accessibles, comme les séries, les jeux vidéo ou les livres, l'apprentissage d'une langue est plus naturel et amusant, donc moins frustrant qu'avec des cours complètement académiques.
En passant par des jeux, des situations pratiques et des cas du quotidien, des notions sont plus facilement apprises et sont reçues de façons positives et ludiques.
Pratiquer l'oral et l'écrit est important, mais c'est surtout la régularité qui prime.
Je ne fais pas d'évaluation ou de contrôle, donc l'engagement de chacun.e dans ces cours est personnel, et je ne veux pas qu'il y ait de pression ou de stress.
Je recherche d'abord la bienveillance, l'inclusivité et la confiance dans mes cours.