Hispanophone natif d'origine équatorienne et espagnole ayant vécu une grande partie de ma vie en Amérique Latine (Équateur, Guatemala et Pérou), je suis venu à Lille étudier les sciences politiques à l'Université de Lille. L'envie d'enseigner ma langue et d'aider les autres à améliorer leurs aptitudes linguistiques en espagnol part du désir de partager les cultures et traditions d'Amérique Latine...
Hispanophone natif d'origine équatorienne et espagnole ayant vécu une grande partie de ma vie en Amérique Latine (Équateur, Guatemala et Pérou), je suis venu à Lille étudier les sciences politiques à l'Université de Lille. L'envie d'enseigner ma langue et d'aider les autres à améliorer leurs aptitudes linguistiques en espagnol part du désir de partager les cultures et traditions d'Amérique Latine. Cette volonté m'a amené à devenir rédacteur d'un journal francophone au Pérou, où j'étais chargé d'écrire des articles sur la culture et l'histoire andine au Pérou.
Si l'on veut maîtriser véritablement une langue, il faut pouvoir communiquer. La compréhension des règles grammaticales est un élément fondamental mais qui serait incomplet s'il n'est pas accompagné par de l'entraînement à l'oral (pour développer une plus grande aisance et améliorer l'accent). Cela peut prendre la forme de divers exercices tels que la discussion, des exercices de prononciation et des présentations orales sur différents sujets en relation avec le monde et la culture hispanophone. Ces exercices sont principalement dirigés pour des personnes qui ont déjà un certain niveau en espagnol et qui cherchent à s'entraîner et à travailler l'accent.