Titulaire de deux LIcences de langues, j'adapte mes cours en fonction des élèves. J'utilise une approche ludique : je travaille le vocabulaire et la grammaire via des jeux, mais je travaille également sur des textes de chansons et des cartes mentales.
Pour les universitaires, je propose également de l'aide à la traduction : parlant plusieurs langues, j'ai le sens du mot juste. D'autant plus qu'au...
Titulaire de deux LIcences de langues, j'adapte mes cours en fonction des élèves. J'utilise une approche ludique : je travaille le vocabulaire et la grammaire via des jeux, mais je travaille également sur des textes de chansons et des cartes mentales.
Pour les universitaires, je propose également de l'aide à la traduction : parlant plusieurs langues, j'ai le sens du mot juste. D'autant plus qu'au cours de mes études, j'ai effectué un stage de deux mois dans une agence de traduction en Espagne : j'ai eu l'occasion de travailler sur des documents juridiques (français, anglais, espagnol, ukrainien).
Par la suite, j'ai été amenée à travailler dans des environnements multiculturels ; j'ai donc l'habitude de traduire les consignes de sécurité pour mes collègues.
Mes disponibilités sont modulables en fonction de mon emploi principal, je fais les 3x8 et les cours particuliers sont une activité secondaire.