Description des cours
Enseignante agrégée en lettres classiques à la retraite, j’ai gardé intact le goût de transmettre la richesse de ma langue maternelle. J'ai fait carrière dans l'Education nationale, en collège puis en lycée: 2nd, 1ère et BTS. Quand on m'a demandé de donner des cours dans le cadre du Club International de mon village c'est tout naturellement que j'ai dit oui.
Je donne ces cours en direct et par visioconférence simultanément, en utilisant le partage d'écran et en reliant mon ordinateur à un deuxième écran chez moi pour les apprenants qui préfèrent venir chez moi. Je parle suffisamment anglais pour expliquer certaines choses mais, quand cela ne suffit pas, j'ai recours à un site de traduction en ligne.
Comme je suis curieuse des autres langues, je m'applique à repérer les particularités phonétiques de chacune d'elles car il est très important pour moi de montrer à mes apprenants que je m'intéresse à leur langue mais aussi à leur façon de vivre, de penser, etc. Je ne parle pas espagnol ni catalan mais j'en ai mémorisé quelques éléments et je me suis penchée sur la phonétique de ces deux langues: je sais expliquer les différences qu'elles ont avec la nôtre. Je maîtrise également la phonétique arabe car j'ai suivi des cours d'arabe en faculté et si, n'ayant pas persévéré, je ne peux parler la langue, j'en ai néanmoins mémorisé la phonétique, très différente de la nôtre à maints égards. J'ai repéré aussi, au fil de mes cours de FLE, les quelques différences qui peuvent gêner hollandais ou allemands, mais c'est tout pour ces deux langues.
Aujourd'hui, j'ai envie de découvrir d'autres apprenants que ceux de mon village même si c'est avec plaisir que je continue à leur enseigner la langue de Molière.