Dans la logique de l’immersion culturelle, ma méthodologie consiste en présenter les structures de la langue anglaise à travers de situations de communication. L’élève est inséré dans la situation, où il devra utiliser la structure/vocabulaire ciblé, et après il est exposé aux règles guidant l’utilisation. La personnalisation des cours se déroule dans la mesure où les expositions sont faites avec...
Dans la logique de l’immersion culturelle, ma méthodologie consiste en présenter les structures de la langue anglaise à travers de situations de communication. L’élève est inséré dans la situation, où il devra utiliser la structure/vocabulaire ciblé, et après il est exposé aux règles guidant l’utilisation. La personnalisation des cours se déroule dans la mesure où les expositions sont faites avec des outils de la réalité de chaque élève et elle garantit le plaisir dans l’acquisition de la connaissance, dans la mesure où on parle des choses que l’étudiant aime,
À la fin de chaque session, on fera un bilan des connaissances acquises pour que l’élève se rende compte de l’ampleur de la matière étudiée. À chaque reprise, on fait une révision rapide des éléments analysés dans la dernière séance, pour fixer la connaissance.
L’utilisation des fiches pédagogiques fonctionne de sorte à tester la progression des élèves, et la réponse attentive aux difficultés de chaque étudiant est privilégiée, car les exercices corrigés sont discutés ensemble, dans le but de comprendre les raisons des élèves d’avoir utilisé telle ou telle configuration au lieu de ceooe étudiée par nous.
Un warm up de révision de la dernière séance est suivi d’une introduction aux situations de communication où on utilise une structure/vocabulaire. Celle-ci précède l’utilisation orale de l’étudiant inséré dans une situade communication. L’explication du point de grammaire donne lieu à l’exercice pour solidifier la connaissance. Un jeu de détente suit et finalement le bilan final garantit la reconnaissance de l’importance de la maîtrise du point.