Titulaire d´un Master en Littérature comparée et spécialisée en critique littéraire et gestion culturelle, à l’Université de Strasbourg.
Je suis parfaitement bilingue en français, anglais, et espagnol. Durant mon parcours universitaire, j’ai appris à développer mon analyse discursive, ce qui m’a permis d’analyser les langues selon différents points de vue (sociologique, historique, syntaxique…...
Titulaire d´un Master en Littérature comparée et spécialisée en critique littéraire et gestion culturelle, à l’Université de Strasbourg.
Je suis parfaitement bilingue en français, anglais, et espagnol. Durant mon parcours universitaire, j’ai appris à développer mon analyse discursive, ce qui m’a permis d’analyser les langues selon différents points de vue (sociologique, historique, syntaxique…) Cela m´a conduit à m’interroger sur l´importance de la langue, sur l´expression orale et écrite éloquente ainsi que sur la bonne organisation en équipe pour une diffusion culturelle efficace.
J’ai travaillé pendant cinq ans comme éditrice et comme assistante de recherche du Séminaire d´Herméneutique de l´Institut de Recherches Philologiques (IIFL) à l’Université Nationale Autonomie du Mexique (UNAM). Dans le cadre de ce travail j´ai été amenée à gérer des groupes d´étudiants et de chercheurs, à évaluer la qualité des textes académiques avant leur publication. Et je me suis également occupée de l´organisation des séminaires et des colloques qui promouvaient la diffusion culturelle.
Aujourd’hui, je prends énormément de plaisir à enseigner l´espagnol, ma langue maternelle, et à partager ma culture, donc n'hésitez pas à me contacter si vous voulez vous initier à cette langue ou améliorer vos compétences à l'oral et/ou à l'écrit. Je propose également d'aides ponctuelles aux devoirs ou à la préparation d'examens de certification.
La combinaison de mes expériences passées font de moi une candidate motivée pour l´enseignement, et je pense pouvoir parfaitement pouvoir travailler avec vous.