Ma formation est dans le domaine et la communication, plus spécifiquement le journalisme de radio et TV, dans le centre universitaire le plus reconnu de l’Argentine, ISER. En 1991 je me suis installé en Barcelona, Espagne, et j’ai travaillé dans différents domaines, parmi lesquels je voudrais mettre l’accent sur l’enseignement et l’édition. Dans l’édition j’ai exercé surtout le métier de correcte...
Ma formation est dans le domaine et la communication, plus spécifiquement le journalisme de radio et TV, dans le centre universitaire le plus reconnu de l’Argentine, ISER. En 1991 je me suis installé en Barcelona, Espagne, et j’ai travaillé dans différents domaines, parmi lesquels je voudrais mettre l’accent sur l’enseignement et l’édition. Dans l’édition j’ai exercé surtout le métier de correcteur en espagnol et catalan, mais je travaillé aussi comme rédacteur et mise en page. Par rapport au enseignement j’ai conçu, organisé et donné mes propres courses de rédaction, écriture de romans et correction de textes. J’ai donné aussi éventuellement des cours particuliers d’espagnol à étudiants ou employés quiz venaient à passer quelque temps à Barcelone. Pendant ce temps j’ai commencé à écrire des romans en espagnol et quelques pièces de théâtre en espagnol et catalan. J’ai reçu quelque prix de poésie et j’ai mis en scène une pièce intitulée carrer dels enamorarse. l’année 2013 je me suis installé à Paris et j’ai fait des cours d’espagnol pour le université Cergy-Pontoise et pour la et pour l’université Paris est Marne-la-Vallée, j’ai eu surtout des élèves de deuxième année des carrières de journalisme communication traduction et commerce extérieur. J’ai eu des classes Des jusqu’à 35 étudiants, Avec des âges entre 19 et 30 ans. Pendant mes classes université je vais développer un système les saignements particulier qui avait l’approbation de mes responsables qui combine les quatre les quatre bouts de l’enseignement de langues européenne expression orale et expression écrite compréhension orale et compréhension écrite.