Doctorant en 3ème année à l'Université de Nanterre actuellement. Ma recherche porte sur la Littérature Anglophone et Hispanophone du XXème siècle. Diplomé d'un Master en Littérature Comparée à l'Université de Barcelone, je suis d'origine péruvienne, alors l'espagnol est ma langue maternelle. Néanmoins, j'ai maitrise l'anglais depuis mon adolescence, en tant que résident New-Yorkais dès l'année sc...
Doctorant en 3ème année à l'Université de Nanterre actuellement. Ma recherche porte sur la Littérature Anglophone et Hispanophone du XXème siècle. Diplomé d'un Master en Littérature Comparée à l'Université de Barcelone, je suis d'origine péruvienne, alors l'espagnol est ma langue maternelle. Néanmoins, j'ai maitrise l'anglais depuis mon adolescence, en tant que résident New-Yorkais dès l'année scolaire 2002 jusqu'à mon départ en août 2015. Ma vie à Paris a commencé pendant l'automne 2017, ce qui m'a permis de développer des compétences linguistiques tripartites à partir de l'âge de 13 ans.
Je suis aussi traducteur, interprète et écrivain. En ce qui concerne mon expérience comme professeur, j'ai déjà donnée des cours particuliers aux élèves de toutes les âges, de primaire jusqu'à licence, en incluant des adultes qui souhaitent se préparer pour un entretien de travail ou même poursuivre un projet professionnel qui requiert une connaissance approfondie de la langue anglaise, surtout depuis 2016, après l'obtention de mon certificat TEFL/TESOL. Au cours de cinq dernières années, j'ai constaté la réussite des élèves à l'école : ce but sera remarqué au début de chaque leçon.
En conséquence, je me caractérise par mon engagement à l'apprentissage des langues avec une intense curiosité : c'est exactement l'aspect le plus important et nécessaire à fin de progresser dans ce milieu. D'autres éléments que je considère essentiels dans l'enseignement sont l'ouverture d'esprit et la convivialité parmi toutes les cultures, car une compréhension cosmopolite dans le monde actuel permettra de bien s'entendre avec la communauté internationale. C'est pour ces raisons que je serai ravi de continuer à transmettre mes aptitudes langagières tout au long de mon séjour en France.