Quelle est la différence entre les pronoms "le" et "lo" ?

Carsola 37 réponses
Je n'arrive pas à comprendre la différence entre ces deux pronoms et quand utiliser l'un ou l'autre.
{0} / {1} caractères recommandés
La réponse doit contenir au moins un caractère
Réponses
Le -> est le pronom quand tu te réfères à une personne « Le preguntó a Javier » Lo -> est le pronom quand tu te réfères à un objet/une chose « Te lo mando »
Ecrire une réponse
le ----> pronom objet indirect neutre, sert à la fois pour le masculin et le féminin (correspond à "lui" en français, je lui dis, je lui parle;;;Le hablo, le digo) ex; le digo a mi papa que quiero una PS5 Le digo que quiero ir Lo ----> pronom objet direct masculin singulier, correspond à "le", en français---> je le sais, yo lo se / lo abro, je l'ouvre se décline en "la" au féminin, "los" en masculin pluriel, "las" au fem pluriel
Ecrire une réponse
Le/Les pronom personnel COI =lui/leur Lo/La/Los/Las pronom personnel COD = le la les
Ecrire une réponse
Le s'utilise quand on parle de la 3ème personne (ella ou él) par example, dile algo. Lo s'utilise pour un objet. Dame el reloj> damelo.
Ecrire une réponse
En espagnol, cela pourrait être l'équivalent du COD en français. Par exemple, on utilise « le » dans des phrases qui font référence à une personne ou à un animal, à quelque chose d'animé. Exemple pratique, Miguel fête l'anniversaire de Julia, lui a-t-il offert un cadeau d'anniversaire ? En espagnol: Miguel celebra el cumpleaños de Julia, él LE da un regalo de cumpleaños. Désormais, « LO » est davantage utilisé pour désigner un objet ou une chose inanimée. Exemple; Carlos jouait avec sa poupée prés du lac, mais tout à coup, il la jeta dans le lac. En espagnol ; Carlos jugaba con su muñeco cerca del lago y de golpe, él LO lanzo al lago. Bien que cela puisse être variable s'il s'agit d'un nom féminin ou masculin, c'est-à-dire que nous faisons référence à dire « LO » s'il est masculin ou « LA » s'il s'agit de quelque chose de féminin. Autre chose intéressante qui n'est pas le sujet, mais intéressante à savoir, de nombreux mots en français et en espagnol diffèrent par leur genre. Dans le dernier exemple, j'ai mentionné "la poupée" = el muñeco ; parce que je suppose que l'enfant joue avec une poupée d'apparence masculine, peut-être pourrais-je aussi dire que l'enfant a joué avec la poupée = la muñeca, en faisant référence au fait que ce serait une barbie, une bradzt, etc. Dans ce cas on dirait "Carlos jugaba con su muñeca cerca del lago y de golpe LA lanzó al lago" J'espère que cela vous a aidé d'une manière ou d'une autre
Ecrire une réponse
Concernant le pronom COD masculin, on utilise bien le pronom « lo » pour désigner une personne ou une chose. Mais l’emploi du pronom « le » devient de plus en plus courant pour désigner une personne, un animal de compagnie ou un objet personnifié soit quelqu’un, quelque chose d’animée.
Ecrire une réponse
Pour répondre à Carsqola , le pronom personnel "le" est complément d'objet indirect ejemplo: su padre le entrega dinero. tandisque "lo" est complément d objet direct. ejemplo: El profesor lo llama.
Ecrire une réponse
Pour répondre à Carsola, le pronom "lo" masculin singulier est Complément d'objet direct, et correspond à le en français. Tandis que "le" neutre est complément d objet indirect correspond en français à lui.
Ecrire une réponse
Soukaina
On utilise le pronom “ Le” pour parler d’une personne physique comme par exemple le voy a decir a Julia que la quiero Mais par contre le pronom “ lo” est plus utilisé pour désigner un objet ou pour un COD. Exemple : Te lo dije ou te mando el mensaje et pour éviter la répétition ça serait “ te lo mando “
Ecrire une réponse
Liilo
« Le » est le pronom de l’objet indirect , soit féminin soit masculin. Par exemple : j’ai demandé à Paul de fermer la porte . J’ai demandé à qui ? Réponse : à Paul . Le pronom « le » remplace Paul . En espagnol on dirait : Yo Le pregunté Par contre le pronom « Lo » est direct. Lo est masculin tandis la est féminin . Par exemple :je connais Paul ou bien je connais Maria . On dira: yo Lo connozco o yo la conozco
Ecrire une réponse
Liilo
Le est pronom indirect féminin ou masculin . Par exemple : j’ai demandé au professeur . J’ai demandé à qui ? Réponse : au professeur. Professeur est pronom indirect . En espagnol on dira: Yo le pregunté. Par contre, lo est un pronom direct masculin . Par exemple: je connais Paul . En espagnol on dira : yo lo conozco
Ecrire une réponse
Le = est un pronom COI = lui en français Lo est l'article neutre employé avec participé passé ou adjectif Lo bueno es = ce qui est bon Lo comido = ce qui s été mangé
Ecrire une réponse
vouvoiement de politesse , alors il faut utiliser « le » ou « les. Au contraire, si c'est une autre forme, il faut employer « lo », « la », « los, « las ».
Ecrire une réponse
Karen Cuero
Lorsque l'objet direct fait référence à un homme, l'utilisation de « le » en plus de « lo » est communément acceptée. C'est une exception, tu peux utiliser ce que tu veux Cuando el objeto directo se refiere a un hombre, es comúnmente aceptado el uso de "le", además de "lo". Es una excepción, puedes usar el que quieras
Ecrire une réponse
Edbache
En espagnol, la différence entre les pronoms "le" et "lo" réside dans leur utilisation pour remplacer des objets directs masculins singuliers. "Le" est utilisé lorsque l'objet direct est animé ou masculin et commence par une consonne, tandis que "lo" est utilisé lorsque l'objet direct est masculin et commence par une voyelle ou un "h" muet. Par exemple, on dirait "le veo" pour "je le vois" et "lo tengo" pour "je l'ai".
Ecrire une réponse
Cette utilisation est tolérée (on dit que c'est un leísmo) mais ce n'est pas la règle.
Ecrire une réponse
Manon
Professeur vérifié
Bonjour Carsola, Ces deux pronoms correspondent au COI (le) ou au COD (lo). J'ai vu mon père. > J'ai vu "quoi" ? Mon père. C'est donc un COD. En espagnol : LO he visto. Au pluriel : J'ai vu mes parents. = LOS he visto. J'ai parlé à mon père. > J'ai parlé "à qui" ? A mon père. C'est donc un COI. En espagnol : LE he hablado. Au pluriel : J'ai parlé à mes parents. = LES he hablado.
Ecrire une réponse
Pablo
"Le"= pronom OBI. "À QUI?" "Lo"= pronom OBD. "quoi? " = Il fait référence à la chose
Ecrire une réponse
Pablo
OBD=COI et OBD=COD :)
Ecrire une réponse
Florence Firenze
'lo' est plus pour un objet, un concept, alors que 'le' sera pour une personne
Ecrire une réponse
Paola
- Pour les choses, on emploie : lo (los au pluriel). A la 3e personne du féminin, pour les personnes et les choses, on emploie : la (las au pluriel). Si au masculin, l'emploi de "le" est toléré, au féminin, il n'y a aucune tolérance et l'emploi de "le", "les" à la place de "la", "las" est à proscrire.
Ecrire une réponse
Houssam
LO / LA / LE sont des pronoms qui remplacent un groupe nominal avec une valeur de COD ou COI ejemplos: Yo veo un caballo → Yo lo veo Yo hablo a María → Yo le hablo.
Ecrire une réponse
Bonsoir, Le correspond au déterminant "le" en français. Lo correspond au pronom. Exemple : je l'entends = lo entiendo
Ecrire une réponse
Tapia
Les pronoms lo(s)la(s)le(s) pour utiliser ces pronoms non accentués à la troisième personne, il faut d'abord définir la fonction qu'il remplit, exemple : je l'ai vu hier, j'ai vu Jorge hier, cet exemple est dans le masculin : exemple féminin je l'ai vue hier, j'ai vu Laura hier Un autre exemple avec le pronom Le. J'ai vu Javier hier à l'école Qui ai-je vu hier? Javier Los pronombres lo(s)la(s)le(s) para usar estos pronombres átonos en tercera persona ,primero debes definir la función que desempeña ejemplo: Lo vi ayer, a Jorge LO vi ayer , este ejemplo está en masculino : ejemplo femenino ,LA vi ayer, a Laura LA vi ayer Otro ejemplo con el pronombre Le. a Javier LE vi ayer en la escuela A quien vi ayer?, a Javier
Ecrire une réponse
Je vais juste essayer de vous répondre convenablement. Espérons que vous soyez satisfait.*Lo*Cuando el pronombre desempeña la función de complemento directo, deben usar las formas lo, los para el masculino (singular y plural, respectivamente) y la, las para el femenino (singular y plural, respectivamente): ¿Has visto a Koffi? Sí, lo vi ayer. ¿Has visto a Carlos y a los niños? Sí, los he visto en el parque. Compré la medicina y se la di sin que nadie me viera. ¿Has recogido a las niñas? Sí, las recogí antes de ir al taller.
Ecrire une réponse
Bonjour, Le pronom "lo" en espagnol est utilisé pour parler d'un objet ou de quelque chose d'abstrait alors que le pronom "le" s'utilise pour parler d'une personne. Exemple : "Le he dado un bocadillo" : "Je lui (sous-entendu, à cette personne) ai donné un sandwich". "Me lo ha dado" : "Il me l'a (sous-entendu, le sandwich) donné". J'espère t'avoir aidé à comprendre.
Ecrire une réponse
La différence entre ces 2 pronoms est que on utilise lo(masculin)/la (féminin) pour parler de la personne alors que "le" on l'utilise pour parler de la des choses qui appartient à cette personnes (ex vetements) ou pour parler de ses membres du corps. Ex Lo vi ayer por la ciudad ( je l'ai vu hier en ville) "Lo" car on parle de la personne qu'on a vu Ex Le di su regalo de cumpleaños. ( Je lui ai donné son cadeau d'anniversaire) "Le" car on parle du cadeau qu'on a donné (la chose)
Ecrire une réponse
Yael
Lo est souvent utilisé avant les verbes C’est un pronom démonstratif (Lo que paso —> ce qu’il se passe) Le est utilisé comme le « la » La noche (la nuit) tu peux remplacer le a par un e mais c’est très peu utilisé
Ecrire une réponse
Angèle
"Le" s'utilise lorsque l'on parle d'une personne par exemple "le gusta la mañana" alors que le pronom tandis que le pronom "lo" s'emploie lorsque l'on utilise après un COD
Ecrire une réponse
Maria
Le remplace une personne du genre masculin, Lo remplace une chose par exemple: le llevo al cine en el coche (a mi hermano) ; lo tomo en ayunas ( el medicamento)
Ecrire une réponse
Mle Ana Méndez Castro
Professeur vérifié
Bonjour, "LE" c'est un complement indirect exemple: Le pedi un favor a mi amigo. Le pedi disculpas a mi madre. "LO" es un complemento directo masculino. Exemple : ?Has visto a Carlos? Si, LO vi ayer. Has visto mi libro en la cama? No, no LO he visto.
Ecrire une réponse