La proposition subordonnée relative (relative clause) est une construction grammaticale essentielle en anglais. Elle permet de donner des informations supplémentaires sur un nom sans commencer une nouvelle phrase. Maîtriser la proposition subordonnée relative rendra votre anglais plus fluide et précis, et vous permettra d'apprendre l'anglais plus rapidement. Alors, abordons plus en profondeur cette notion grammaticale dans ce cours d'anglais.
Table des matières
Une proposition subordonnée relative est une partie de phrase qui modifie un nom (appelé antécédent) et qui commence généralement par un pronom relatif :
who → pour les personnes
which → pour les choses
that → pour les personnes ou les choses
whose → pour indiquer la possession
where → pour indiquer un lieu
when → pour indiquer un moment
Prenez des cours particuliers d'anglais dès aujourd'hui
Exemples :
The man who is talking is my teacher.
I bought a book which explains grammar.
She has a friend whose father is a doctor.
Elles définissent ou limitent le nom qu’elles suivent. Sans elles, la phrase perd son sens précis. On ne met pas de virgule avec ce type de clause.
Exemple :
The book that I bought yesterday is amazing.
Ici, on précise quel livre exactement.
Elles apportent une information supplémentaire mais pas indispensable. On met toujours une virgule.
Exemple :
My brother, who lives in London, is coming to visit.
(Ici, on sait déjà de quel frère il s’agit, l’information est juste un détail.)
that : utilisé dans les clauses restrictives (définissantes) pour les personnes et les objets.
which : utilisé dans les clauses non-restrictives (non définissantes) pour les objets.
Exemple :
The car that is parked outside belongs to John.
My car, which is blue, is very old.
Si vous hésitez, demandez-vous :
Cette information est-elle indispensable pour comprendre la phrase ? → clause restrictive → that / who
C’est juste un détail supplémentaire ? → clause non-restrictive → which / who avec une virgule
Complétez les phrases avec le pronom relatif correct :
The girl ___ is wearing a red dress is my sister.
I visited Paris, ___ is the capital of France.
He has a friend ___ father is a famous artist.
The movie ___ we watched yesterday was amazing.
Réponses :
who
which
whose
that
Prenez des cours particuliers a domicile
Pour choisir le pronom relatif correct, posez-vous cette question :
Cette information est-elle indispensable pour comprendre la phrase ? → Clause restrictive → utiliser that ou who
C’est juste un détail supplémentaire ? → Clause non-restrictive → utiliser which ou who, avec une virgule
On peut parfois omettre le pronom relatif dans une clause restrictive si c’est l’objet de la phrase :
The book (that) I read was interesting.
Les clauses relatives permettent d’éviter la répétition de noms :
Au lieu de dire : “I have a friend. My friend is a musician.”
On peut dire : “I have a friend who is a musician.”
Elles rendent le style écrit plus fluide et professionnel, surtout dans les essais, rapports ou articles.
Les propositions subordonnées relatives sont des outils grammaticaux essentiels pour enrichir votre anglais. Elles permettent de donner plus d’informations sur un nom sans devoir créer une nouvelle phrase, ce qui rend vos phrases plus fluides, naturelles et précises. En anglais, ces clauses sont présentes partout : lors de toute expression et communication à l'oral en anglais, lorsque vous lisez des articles, des essais, des emails professionnels, et même dans la littérature.
Le rôle principal d’une relative clause est de décrire, préciser ou identifier un nom appelé antécédent. Elle agit comme un adjectif, en apportant des détails essentiels ou supplémentaires. Sans ces clauses, vos phrases seraient souvent trop simples ou répétitives. Par exemple :
Sans relative clause : I have a friend. My friend lives in New York.
Avec relative clause : I have a friend who lives in New York.