• Vocabulaire pour écrire une lettre en a...

Vocabulaire pour écrire une lettre en anglais

Voscours

Si vous ne l'avez pas encore étudié lors de vos cours particuliers d'anglais, voici quelques exemples de tournures qui vous aideront à écrire une lettre.

Il est important de savoir comment structurer une lettre en anglais. L'objet de cet article est uniquement pour connaître quelques exemples de vocabulaire.  

Apprenez une langue avec nos professeurs particuliers
Aline-Thilaye 1er cours offert (1)10100
Laurence 1er cours offert (1)10100

RAPPEL :

Subject (EN)  Objet (FR) 

Date (EN) → Date (FR) 

Afin d'écrire une lettre à quelqu'un, vous devez savoir à qui la lettre est adressée. Les formules de salutations sont, comme en français, dépendantes de la personne à qui vous parlez.

Lettre formelle

Lettre courtoise écrite à une personne que l'on vouvoie par exemple.Le mieux est d'employer : 

  • Dear Mr or Sir(s) → Cher Monsieur(s) 
  • Dear Mrs or Madam (pour une femme mariée) →Chère Madame 
  • Dear Miss (pour une femme célibataire) → Chère Madame 
  • Dear Ms (pour un statut indéterminé)→ Chère Madame 
  • To whom it may concern (si vous ne connaissez pas la personne à qui vous envoyez la lettre) → À celui/celle qui est concerné(e) 

Attention : on place Sir avant Madam !

Aussi, il est possible de s'adresser à une personne par son titre : 

  • Dear Mr Director 
  • Dear Mrs Teacher 

Pour les formules de politesse (à mettre à la fin de la lettre) : 

  • Best regards, 
  • Best wishes, 
  • Regards,
  • Yours sincerely,
  • Yours faithfully, 

Les virgules après le mot sont obligatoires. On ne met pas de point après ces formules. 

Ces formules sont comme " Cordialement," en français.

Lettre informelle

Lettre écrite à un collègue, un proche : 

  • Dear (Name  / Firstname) → Cher/Chère (Nom/ prénom) 
  • My Dear → Mon cher/ Ma chère 
  • Dearest → Très cher/chère 
  • My friend (firstname) → Mon ami(e) (prénom) 

Pour les formules de politesse (à mettre à la fin de la lettre) : 

  • I'm looking forward to seeing you → J'ai hâte de te voir 
  • I can't wait to read more from you Je suis impatient d'en lire plus en venant de toi ou sur toi 
  • Love  Bisous (on pourrait traduire par "Tout l'amour du monde" aussi) 
  • All my love → Gros bisous 
  • Much love from → Gros bisous
  • All the best Meilleurs vœux / tout le bonheur 

Quelques tournures de phrases à rédiger selon la situation

  • I acknowledge receipt of your email → J'accuse réception de votre e-mail 
  • I'm writing to inform you → Je vous écris pour vous informer que...
  • It was kind of you to write to me → C'est gentil de ta part de m'avoir écrit 
  • Please find enclosed → Veuillez trouver joint à ce courrier 
  • Please contact me again if you have any questions → Merci nous contacter si vous avez des questions
  • I remain/stay at your disposal → Je reste à votre disposition 
  • Could you please send me... → Pourriez-vous m'envoyer ...
  • Could you let us have the document by return of post? → Pourriez-vous nous faire parvenir le document par retour du courrier ?

 

Vous avez désormais de quoi écrire vos prochaines lettres ! Alors, n'hésitez-pas à vous entraîner !

Avez-vous aimé ? Partagez
Utilisez notre moteur de recherche intelligent