Sur ce cours d'anglais, nous allons aborder le vocabulaire utile à la rédaction d'un CV en anglais.
“CV” en anglais britannique / “Resume”* en anglais américain.
Baccalauréat: French secondary school/high school** diploma
BTS / DUT de…: two-year vocational degree/diploma in…
DEUG de…: two-year university degree in…
Licence de…: three-year degree in… (equivalent to a Bachelor’s degree)
Maîtrise de…: four-year graduate degree in… (equivalent to a Master’s degree)
DEA: one-year postgraduate degree
DESS: one-year vocational postgraduate degree
Doctorat: PhD
Classe prépa:
…for French business/engineering schools.
Ecole de Commerce: Business School
Ecole d’Ingénieur: Engineering School
*cf “Faux-amis”
**cf “Différences entre anglais britannique et anglais américain”
Bilingual French / English: Bilingue français / anglais
Fluent / Conversational English: Anglais courant
Advanced level in…: Niveau avancé en…
Proficient in…: Très bon niveau de…
Upper-intermediate level in…: Niveau intermédiaire avancé en…
Intermediate level in…: Niveau intermédiaire en…
Good knowledge of…: Bon niveau en…
Working knowledge of…: Niveau adéquat en…
Lower intermediate level in…: Débutant-intermédiaire en…
Beginner level in…: Niveau débutant en…
Reading knowledge of English: Anglais lu
Extensive knowledge of…culture: Connaissance approfondie de la culture…
Good skills, both written and oral: Bon niveau, écrit et oral
Scored….on TOEIC / BULATS in…: Score de….au TOEIC / BULATS passé en…
Spent…months/year/s in…as a…: Ai passé…mois/année/s à…en tant que…
Took a …month/s English course in…: Ai suivi une formation en anglais de…mois en…
Dans un CV anglo-saxon, il est conseillé de quantifier ses réalisations.
Ex : “increased sales by 15%”
“achieved cost cuts of 5,000 euros”
“trained 150 people”