Comment utiliser "Since" et "For" en anglais ?

Si vous apprenez l'anglais, vous avez sûrement déjà buté sur ces deux petits mots qui posent pourtant de grandes difficultés : "since" et "for". Que vous suiviez des cours d'anglais ou que vous appreniez seul(e), maîtriser l'usage de "since" et "for" en anglais est essentiel. Utilisés tous les deux pour exprimer une durée, ils ne sont pourtant pas interchangeables.

Dans cet article, nous allons voir en détail comment les différencier, avec quels temps verbaux les employer, et quelles sont les erreurs les plus fréquentes à éviter.

Quelle est la différence entre "since" et "for" en anglais ?

La différence entre "since" et "for" repose sur le type de repère temporel qu'ils introduisent.

  • "Since" indique un point de départ précis dans le temps : une date, une heure, un événement. Il répond à la question « depuis quand ? ».
  • For indique une durée, c'est-à-dire une période de temps mesurée. Il répond à la question « pendant combien de temps ? ».

En résumé :

  • "Since" + point de départ (2010, Monday, last year, I was a child...)
  • "For" + durée (three years, two weeks, a long time...)

Trouver un professeur d'anglais en ligne

Quand utiliser for en anglais ?

On utilise "for" lorsqu'on veut exprimer la durée d'une action, c'est-à-dire combien de temps elle a duré, dure, ou durera. Il est suivi d'une expression qui quantifie le temps.

Exemples de structures avec "for" :

  • for two hours (pendant deux heures)
  • for a month (pendant un mois)
  • for ages (depuis une éternité, familier)
  • for a while (pendant un moment)

"For" peut s'utiliser avec n'importe quel temps verbal, du moment qu'il s'agit de mesurer une durée : passé, présent, présent parfait, futur.

Quand utiliser "since" en anglais ?

On utilise "since" pour indiquer le moment précis où une action ou un état a commencé. Ce point de départ peut être :

  • une date (since 2015)
  • un jour de la semaine (since Monday)
  • une heure (since 8 o'clock)
  • un événement (since I moved to Paris)
  • une expression temporelle (since childhood, since last summer)

Contrairement à "for", "since" ne mesure pas la durée elle-même : il indique simplement à partir de quand quelque chose a commencé, et cette action est censée se poursuivre jusqu'au moment présent (ou jusqu'au moment de référence dans le récit).

Avec quels temps verbaux utiliser "since" et for ?

C'est ici que les choses se compliquent souvent pour les francophones. "Since" et for sont presque toujours associés aux temps parfaits (perfect tenses), car ces temps expriment justement un lien entre un moment passé et un moment présent (ou un autre moment de référence).

Le present perfect

C'est le temps le plus courant avec "since" et "for", car il relie une action commencée dans le passé à la situation présente.

  • I have lived here since 2018.
  • I have lived here for six years.

Le present perfect continuous

Utilisé pour insister sur la continuité de l'action.

  • She has been working since 9 a.m.
  • She has been working for three hours.

Le past perfect

Quand on se situe dans le passé et qu'on parle d'une action antérieure à un autre moment passé.

  • He had been waiting since noon when she finally arrived.
  • He had been waiting for two hours when she finally arrived.

Une exception importante avec "since"

Il existe une structure particulière : It's been + durée + "since" + proposition au prétérit, qui permet d'exprimer une durée en utilisant "since" d'une manière différente.

  • It's been five years since I last saw him. (Cela fait cinq ans que je ne l'ai pas vu.)

Pour approfondir vos bases grammaticales, vous pouvez également consulter notre article sur les prépositions de lieu en anglais.

Exemples de phrases avec "since" et "for"

Avec "for" :

  • I have studied English for ten years. (J'étudie l'anglais depuis dix ans.)
  • They have been married for two decades. (Ils sont mariés depuis vingt ans.)
  • We waited for an hour before the train arrived. (Nous avons attendu pendant une heure.)
  • She will be travelling for three weeks. (Elle voyagera pendant trois semaines.)

Avec "since" :

  • I have studied English since 2014. (J'étudie l'anglais depuis 2014.)
  • He has been sick since Monday. (Il est malade depuis lundi.)
  • We have known each other since we were kids. (Nous nous connaissons depuis que nous sommes enfants.)
  • She has worked here since she graduated. (Elle travaille ici depuis qu'elle a obtenu son diplôme.)

Erreurs fréquentes avec "since" et "for" à éviter

1. Confondre le point de départ et la durée

  • ❌ I have lived here since three years.
  • ✅ I have lived here for three years.

2. Utiliser "since" avec une simple durée sans point de repère

  • ❌ I haven't seen him since two months.
  • ✅ I haven't seen him for two months.

3. Oublier le present perfect

Beaucoup de francophones utilisent le présent simple par calque du français « depuis ».

  • ❌ I live here since 2015.
  • ✅ I have lived here since 2015.

4. Confondre "since" et "for" avec "ago"

  • ❌ I moved here since three years.
  • ✅ I moved here three years ago. (voir la section suivante pour la nuance)

5. Mauvaise construction avec « it's been »

  • ❌ It's been since five years I haven't seen him.
  • ✅ It's been five years since I last saw him.

Conclusion

Retenir la différence entre "since" et "for" en anglais devient plus simple si l'on garde en tête cette règle : "since" répond à « depuis quand ? » et introduit un point de départ précis, tandis que "for" répond à « pendant combien de temps ? » et introduit une durée. Associés la plupart du temps aux temps parfaits (present perfect, present perfect continuous, past perfect), ces deux mots permettent d'exprimer avec précision la notion de durée en anglais. Avec un peu de pratique, quelques exercices, et l'accompagnement de cours d'anglais à domicile ou en ligne si besoin, cette distinction deviendra un réflexe.

Trouvez des cours particuliers d'anglais pour débutants

Exercices sur "since" et "for" en anglais

Complétez les phrases suivantes avec "since" ou "for" :

  1. I have lived in London ___ 2019.
  2. She has been waiting ___ two hours.
  3. We haven't spoken ___ last Christmas.
  4. He has worked at this company ___ five years.
  5. They have been friends ___ they were in primary school.
  6. I haven't eaten anything ___ this morning.
  7. My parents have been married ___ over thirty years.
  8. She has been learning the piano ___ she was six.

Corrigé : 1. since — 2. for — 3. since — 4. for — 5. since — 6. since — 7. for — 8. since

 

Questions fréquentes sur "since" et "for" en anglais 

➕ Quelle est la règle générale pour différencier "since" et "for" ?

La règle générale est simple : "since" introduit un point de départ précis dans le temps (une date, une heure, un événement), tandis que "for" introduit une durée mesurée (deux heures, trois ans, un moment). Une astuce consiste à se demander si l'on répond à la question « depuis quand ? » (since) ou « pendant combien de temps ? » (for).

➕ Peut-on utiliser "since" et "for" avec le présent simple ?

En général, non. "Since" et "for" s'utilisent principalement avec les temps parfaits (present perfect, present perfect continuous, past perfect), car ces temps expriment un lien entre le passé et le présent. Utiliser le présent simple avec "since" ou "for" est une erreur fréquente chez les francophones, qui calquent la structure du français « je vis ici depuis... ».

➕ Pourquoi les francophones confondent-ils souvent "since" et "for" ?

Cette confusion vient principalement du fait qu'en français, le mot « depuis » peut exprimer à la fois un point de départ (« depuis 2015 ») et une durée (« depuis trois ans »). En anglais, cette distinction est marquée par deux mots différents, ce qui demande un temps d'adaptation. De plus, le français utilise souvent le présent simple là où l'anglais exige le present perfect.

➕ "Since" et "for" peuvent-ils être utilisés en début de phrase ?

Oui, tous les deux peuvent introduire une phrase, notamment dans des structures plus complexes. Par exemple : Since I moved to Paris, I have made many new friends. Pour "for", cela est plus rare en début de phrase indépendante, mais on le trouve dans des tournures littéraires ou pour exprimer une cause (For it was late, we decided to leave), un usage différent de son emploi temporel.

➕ Quelle est la différence entre "since" et "ago" ?

"Since" indique un point de départ et s'utilise avec le present perfect pour relier le passé au présent (I have known her since 2010). Ago indique un moment précis dans le passé par rapport à maintenant et s'utilise avec le prétérit simple (I met her ten years ago). La différence principale est donc à la fois temporelle (le temps verbal employé) et structurelle (since se combine avec une date ou un événement, "ago" se place après une durée).
Avez-vous aimé ? Partagez
Sarah
Professeur(e) de Anglais à Vallauris, Cannes, Le Cannet. Spécialisé(e) dans l'offre de cours cours à domicile et cours en ligne, adaptés aux besoins individuels de chaque étudiant. Les formations que je propose sont conçues pour vous aider à atteindre vos objectifs et ambitions.Contacter
Cours particuliers - Anglais
Contacter
Utilisez notre moteur de recherche intelligent